成語注音:ㄆㄧˊ ㄖㄡˋ ㄓㄧ ㄎㄨˇ
成語簡拼:przk
成語解釋:泛指身體所遭受的痛苦
成語出處:路遙《平凡的世界》第五卷第20章:“河南人除過受了點皮肉之苦,屁也沒損失——他帶著預支的一個月高薪落荒而逃了。”
成語簡體:皮肉之苦
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語;指身體所遭受的痛苦
成語結構:偏正式成語
產生年代:當代成語
成語例子:你還是老實交代吧,免受皮肉之苦
英語翻譯:suffering of flesh
日文翻譯:体(からだ)の苦(くる)しみ
相關漢字解釋:皮字解釋、 肉字解釋、 之字解釋、 苦字解釋、
第 1 个字是 '皮' 的成语:皮之不存,毛將焉附、 皮之不存,毛將安傅、 皮不存而毛焉附、 皮里春秋、 皮相之見、 皮里陽秋、 皮里抽肉、 皮相之士、 皮肉之苦、 皮膚之見、
第 2 个字是 '肉' 的成语:肉竹吵雜、 肉麻當有趣、 肉食者鄙、 肉中刺、 肉搏戰、 肉袒膝行、 肉袒負荊、 肉圃酒池、 肉林酒池、 肉袒牽羊、
第 3 个字是 '之' 的成语:之死靡它、 之死不渝、 之死靡二、 之死靡他、 之子於歸、 之乎者也、
第 4 个字是 '苦' 的成语:苦不可言、 苦海無邊,回頭是岸、 苦學力文、 苦不聊生、 苦雨淒風、 苦藥利病、 苦行贖罪、 苦海無涯、 苦海無邊、 苦樂不均、
網路解釋: