成語簡拼:ljts
成語解釋:戀:沉迷;貪:迷戀。指沉迷於酒色和女色之中
成語出處:金馬缽《滿庭芳·化胡了仙兄弟》:“三屍調引,六賊迷惑,自然鬥亂魂魄,鎮日爭財競氣,戀酒貪色。”
成語簡體:恋酒贪色
常用程度:一般成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作謂語、定語;指貪婪酒色
成語結構:聯合式成語
產生年代:古成語
近 義 詞:戀情貪
英語翻譯:love to drink and be fond of women
相關漢字解釋:戀字解釋、 酒字解釋、 貪字解釋、 色字解釋、
第 1 个字是 '戀' 的成语:戀情迷花、 戀戀不捨、 戀戀難舍、 戀新忘舊、 戀棧不去、 戀生惡死、 戀酒貪杯、 戀酒貪色、 戀酒貪花、
第 2 个字是 '酒' 的成语:酒不醉人人自醉、 酒入舌出、 酒囊飯包、 酒囊飯袋、 酒地花天、 酒後之勇、 酒後失言、 酒後無德、 酒後茶餘、 酒後茶馀、
第 3 个字是 '貪' 的成语:貪位取容、 貪位慕祿、 貪冒榮寵、 貪利忘義、 貪功起挑釁、 貪吃懶做、 貪名圖利、 貪名愛利、 貪名逐利、 貪吏悚胥、
第 4 个字是 '色' 的成语:色中餓鬼、 色仁行違、 色即是空、 色厲內荏、 色厲膽薄、 色如死灰、 色授魂與、 色膽包天、 色膽如天、 色膽迷天、