注音 ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄥˋ
拼音 bù zhōng yòng
詞類形容詞
⒈ 不合用;無用。
⒉ 謂人快死了。
⒊ 猶言不行,不可以。
英文 unfit for anything, no good, useless, (of a sick person) beyond hope
法語 inutilisable, propre à rien, incapable, inutile, bon à rien
不中用「ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ (變)ㄅㄨˊ ㄓㄨㄥˋ ㄩㄥˋ」
1.不合用。
造句這部車開了十幾年,最近已經有些不中用了。
2.沒有才能。
造句他的兄弟是個不中用的公子哥兒,成天就會吃喝玩樂。
3.比喻人病重將死,回天乏術。
造句他已是病入膏肓,恐怕不中用了。
不中用「ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄥˋ」
⒈ 不合用。
引《史記·卷四九·外戚世家》:「武帝擇宮人不中用者,斥出歸之。」
《紅樓夢·第一四回》:「你要快也不中用。他們該作到那裡的,自然就有了。」
⒉ 沒有才能。
引《儒林外史·第一二回》:「落後他父親死了,他是個不中用的貨,又不會種田,又不會作生意,坐吃山崩,把些田地都弄的精光。」
⒊ 比喻人病重即將死去,已無法挽救。
引《紅樓夢·第二五回》:「老太太也不必過於悲痛,哥兒已是不中用了,不如把哥兒的衣服穿好,讓他早些回去,也免些苦。」
⒈ 不合用;無用。
引《史記·秦始皇本紀》:“吾前收天下書不中用者盡去之。”
《漢書·王尊傳》:“其不中用,趣自避退,毋久妨賢。”
王先謙 補註引 周壽昌 曰:“後世謂無才為不中用本此。”
《警世通言·三現身包龍圖斷冤》:“二哥,這丫頭見這般事,不中用,教他離了我家罷。”
朱自清 《執政府大屠殺記》:“我真不中用,出了門口,一面走,一面只是喘息!”
⒉ 謂人快死了。
引《紅樓夢》第二五回:“老太太也不必過於悲痛:哥兒已是不中用了。”
茅盾 《子夜》一:“佩珊 !我想老太爺一定是不中用了!”
⒊ 猶言不行,不可以。
引《紅樓夢》第八回:“李媽 道:‘不中用,當著老太太、太太,那怕你喝一罈呢!’”