祝英臺近·春日客龜溪游廢園

朝代:宋代詩人:吳文英
同類型的詩文:寒食節思鄉

原文

采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小蓮步。自憐兩鬢清霜,一年寒食,又身在、云山深處。
晝閑度。因甚天也慳春,輕陰便成雨。綠暗長亭,歸夢趁飛絮。有情花影闌干,鶯聲門徑,解留我、霎時凝佇。

譯文

我采摘花朵,漫步在古園小徑,濃密的青竹使我感到有些清冷。少女們曾在溪頭斗草踏青,那里的沙土地上還留有清晰的小腳印。我忽然感到自己有些可憐,如今已經是蒼蒼兩鬢,又是一度寒食來臨,我卻孤零零一個人,在這云山深處輾轉飄零。
白天無聊我出外漫步閑行。不知為何老天爺也這樣吝嗇春天的芳景,方才只是輕陰,不久就變成細雨 。陰暗的天色中,只見濃郁的綠蔭遮掩著長亭。我思鄉的夢魂隨著那些柳絮翻飛迷 。欄桿上搖曳著多情的花影,門口又傳來宛囀動聽的鶯聲。它們仿佛理解我此時的心情,在安慰挽留我片刻留停。于是我又停留下來,仔細聽著。

注釋
龜溪:水名,在今浙江德清縣。《德清縣志》:“龜溪古名孔愉澤,即余不溪之上流。昔孔愉見漁者得白龜于溪上,買而放之。”
古苑:即廢園。
翠微路:指山間蒼翠的小路。
斗草溪根:在小溪邊斗草嬉戲。
蓮步:指女子腳印。
因甚:為什么。
慳(qiān)春:吝惜春光。慳,此作刻薄解。
凝佇:有所思慮或期待,久立不動。

參考資料:

1、 上彊邨民(編) 蔡義江(解) .宋詞三百首全解 .上海 : 復旦大學出版社 , 2008/11/1 :第279-280頁 .
2、 呂明濤,谷學彝編著 .宋詩三百首 .北京 : 中華書局 , 2009.7 : 第256-257頁 .

賞析

  此詞是作者客居龜溪村,寒食節游覽一廢園時所見所感而作。詞的上片寫游園。開頭三句點題,寫廢園風景。“幽”、“古”、“冷”三字,將廢園的特征盡現。“斗草”二句見景生情,自傷身世。“自憐”三句,抒游園之感。下片寫歸思離愁和對廢園的顧戀。“綠暗”兩句,寫“歸夢”縈懷,不說柳絮引發歸思離愁,卻說歸夢追逐柳絮,圍繞著柳陰綠暗的長亭飄蕩,傳達出作者內心的凄清冷寂。唐圭璋在《唐宋詞簡釋》中分析:“此首游園之感,文字極疏雋,而沉痛異常。起記游園,次記園中所見。“有情”三句,收合‘游’字,化無情為有情,語摯情濃。全詞寫景清麗有致,抒情婉轉清暢。

  從詞題看,此詞是吳文英作客龜溪,在寒食節春游時所寫。龜溪在浙江德清縣,古名孔愉澤,即余不溪之上流。而廢園,是當地一個荒蕪冷落的地方,本已被詞人遺忘,但詞人卻在這繁華衰歇之地度過了寒食節。廢園地也曾有過繁華興盛的時候,身處其中,自然會生出今昔盛衰之感,由此作者又聯想到自己的身世,二者相互襯托,融為一體。詞人黯然的思鄉之情就是在四周清幽的環境描寫中逐步流露出來的。

  詞的開篇即寫廢園之景。詞人進入園中,但見野花自在地散發著幽香,引他伸手去采摘;叢竹掩映的小徑,由于人跡罕至而長滿青苔,顯得那樣清冷凄寂。這樣的景色,不用明言,即是一個廢園之景,夢窗未用“廢”字而寫出荒廢之景,是其高明之處。

  詞人漫步來到龜溪之畔,四顧無人,但是沙灘上卻留著女子的腳印(小蓮步),還有許多棄擲在地的花草,春來廢園亦不是無人光顧,散落的花草和女子腳印這充滿人間氣息的景象引起人的諸多遐想。也使作者意識到由于是寒食節,當地女子曾來這兒踏青斗草。寒食節踏青斗草是當時習俗。眼前所見,引起作者一系列的遐思。自己遠別親人,客居他鄉,逢此節日,不能不觸動愁緒,由此又引出下面“自憐”三句詞意。

  “自憐”三句含有三層意思。作者此次重來德清,已是晚年,所以有兩鬢斑白、韶華不復之嘆,此其一也;逢此一年一度的寒食節,又有光陰似箭之嘆,此其二也;反躬自審,身在他鄉,徒增兩地相思之嘆和飄零之苦,此其三也。各種思緒,交織在一起,真可謂百感交集了。

  換頭繼續寫詞人在園中之所見所感。“晝閑度”三字寫出詞人一人身處廢園,內心無限的孤寂和無聊。這是由于春天氣候多變,忽然間小陰成雨,因此埋怨天公不作美,為何如此吝惜春光,使人不能盡情游賞。無聊之余,思鄉之念倍增,正如唐代無名氏《雜詩》所道:“近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤;等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。”這也就是所謂“每逢佳節倍思親”罷。此處雖然是寫天氣陰雨無常,但卻上接“云山深處”,下開“歸夢”,貫穿思鄉之情,亦非閑筆。雨絲風片,引出歸夢,接著以想象加深詞意。歸期無定,一片鄉情只能寄托夢中,但幽思飄渺,猶如隨風輕飏的花絮;自己的歸夢也仿佛悠然飄蕩在綠蔭滿地的長亭路上。一個“趁”字極言歸夢之切。

  寒食節是在異鄉的龜溪廢園中度過的,廢園景色雖“廢”,但詞人卻備感親切,因為是廢園陪伴詩人度過了這個節日。結尾,詞人以擬人化的手法,如杜甫《春望》詩所云“感時花濺油淚,恨別鳥驚心”,即是將無情之物化為有情:在詞人眼里,那闌干邊扶疏的花影,小門畔宛轉的鶯啼,卻仿佛滿含情思,其中不僅有對思鄉游子的安慰,還有殷勤的挽留;使得詞人佇立凝思,久久不忍離去。這樣的結局,別開生面,不僅將題意交代清楚,同時又點出園雖廢而仍能在游子心頭留下美好的回憶,因此也就更加耐人尋味了。

參考資料:

1、 上彊邨民(編) 蔡義江(解) .宋詞三百首全解 .上海 : 復旦大學出版社 , 2008/11/1 :第279-280頁 .
2、 呂明濤,谷學彝編著 .宋詩三百首 .北京 : 中華書局 , 2009.7 : 第256-257頁 .
3、 唐圭璋等著 .《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷) .上海 : 上海辭書出版社 , 1988年版(2010年5月重印) : 第2010頁 .