成語注音:ㄏㄨㄚ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄧˊ
成語簡拼:hebs
成語解釋:華;同「花」;開花;實:結果實。光開花;不結果。比喻外表好看;內裡空虛;有名無實。
成語出處:先秦 左丘明《左傳 文公五年》:“且華而不實,怨之所聚也。”
成語簡體:华而不实
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:聯合式;作謂語、定語;含貶義
成語結構:偏正式成語
產生年代:古成語
成語正音:華,不能讀作「huà」。
成語辨形:華,不能寫作「嘩」。
反 義 詞:表裡如一
成語例子:做工作要紮實,講求實效,不要華而不實,誇誇其談。
英語翻譯:showy and not substantial
日文翻譯:華やかだけで中味(なかみ)がないこと
俄文翻譯:бессодержáтельная красивость
其他語言:<德>die Blüte ist prǎchtig,aber taubschǒne Form,leerer Inhalt <nur ǎuβerlich schǒn><法>apparences trompeuses <tout ce qui reluit n'est pas or>
成語謎語:紅綠氣球;開花不結果
成語歇後語: 出處《左傳 文公五年》 且華而不實,怨之所聚也。 釋義“華”,花,開花。 “實”,果實。光開實不結果實。比喻外表好看,沒有實際內容。也指表面上很有學問,實際腹中空空的人。 故事 春秋時,晉國大夫陽處父出使到魏國去,回來路過寧邑,住在一家客店裡。店主姓贏(ying),看見陽處父相貌堂堂,舉止不凡,十分欽佩,悄悄對妻子說:「我早想投奔一位品德高尚的人,可是多少年來,隨時留心,都沒找到一個合意的。今天我看陽處父這個人不錯,我決心跟他去了。」店主得到陽處父的同意,離別妻子,跟著他走了。一路上,陽處父同店主東拉西扯,不知談些什麼。店主一邊走,一邊聽。剛走出寧邑縣境,店主改變了主意,和陽處父分手了。店主的妻子見丈夫突然折回,心中不明,問道。 「你好不容易遇到這麼個人,怎麼不服他去呢?你不是決心很大嗎?家裡的事你儘管放心好了。」「我看到他長得一表人才,以為他可以信賴,誰知聽了他的言論卻感到非常討厭。我怕跟他一去,沒有得到教育,反倒遭受禍害,所以打消了原來的主意。」店主說。這陽處父,在店主的心目中,就是個”華而不實」的人。所以,店主毅然地離開他了。
成語故事:繡樓裡的枕頭
相關漢字解釋:華字解釋、 而字解釋、 不字解釋、 實字解釋、
第 1 个字是 '華' 的成语:華不再揚、 華亭鶴唳、 華冠麗服、 華封三祝、 華屋丘墟、 華屋山丘、 華屋秋墟、 華星秋月、 華而不實、 華而失實、
第 3 个字是 '不' 的成语:不一而足、 不三不四、 不上不下、 不上不落、 不世之仇、 不世之功、 不世之業、 不世之略、 不主故常、 不乏先例、
第 4 个字是 '實' 的成语:實不相瞞、 實事求是、 實偪處此、 實土食毛、 實報實銷、 實實在在、 實心實意、 實心眼、 實打實、 實獲我心、
網路解釋: