成語注音:ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ
成語簡拼:lkwq
成語解釋:冷漠苛刻;沒有感情。
成語出處:老舍《一封家信》:“看明白了大部分的字,都是責難他的!她的形影與一切都消逝了,他眼前只是那張死板板的字,與一些冷酷無情的字!”
成語簡體:冷酷无情
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:聯合式;作謂語、定語;含貶義
成語結構:聯合式成語
產生年代:當代成語
成語正音:酷,不能唸作「ɡào」。
成語辨形:酷,不能寫「皓」。
近 義 詞:無情、無義
反 義 詞:仁至義盡
成語例子:斤瀾反映現實生活,有時像不是用筆,而是用解剖刀。在給人深刻感的同時,也帶來一些冷酷無情的壓抑感。 ★孫犁《讀作品記(三)》
英語翻譯:merciless
俄文翻譯:с кáменным сердцем
相關漢字解釋:冷字解釋、 酷字解釋、 無字解釋、 情字解釋、
第 1 个字是 '冷' 的成语:冷冷淡淡、 冷冷清清、 冷嘲熱罵、 冷嘲熱諷、 冷心冷麵、 冷暖自知、 冷板凳、 冷水澆背、 冷水澆頭、 冷水燙豬、
第 2 个字是 '酷' 的成语:
第 3 个字是 '無' 的成语:無一不備、 無一不知、 無一可、 無下箸處、 無中生有、 無乎不可、 無了根蒂、 無了無休、 無事不登三寶殿、 無事忙、
第 4 个字是 '情' 的成语:情不可卻、 情不自勝、 情不自堪、 情不自已、 情不自禁、 情之所鐘、 情人眼裡出西施、 情勢逼人、 情同一家、 情同手足、
網路解釋: