成語注音:ㄉㄚˇ ㄌㄧˇ ㄉㄚˇ ㄨㄞˋ
成語簡拼:dldw
成語解釋:比喻要管家裡的事,又要對付外面的事
成語出處:浩然《浮雲》:“娶了媳婦,就有了個打裡打外的幫手。”
成語簡體:打裡打外
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、受詞、定語;指內外都應應付
成語結構:聯合式成語
產生年代:當代成語
英語翻譯:take care of everything at home and outside
成語謎語:內外都當家
相關漢字解釋:打字解釋、 裡字解釋、 打字解釋、 外字解釋、
第 1 个字是 '打' 的成语:打下馬威、 打人罵狗、 打個照面、 打光棍、 打入冷宮、 打出吊入、 打出王牌、 打勤獻趣、 打嘴現世、 打定主意、
第 2 个字是 '裡' 的成语:裡出外進、 裡勾外連、 裡應外合、 裡挑外撅、 裡裡外外、 裡談巷議、 裡醜捧心、
第 3 个字是 '打' 的成语:打下馬威、 打人罵狗、 打個照面、 打光棍、 打入冷宮、 打出吊入、 打出王牌、 打勤獻趣、 打嘴現世、 打定主意、
第 4 个字是 '外' 的成语:外交詞令、 外剛內柔、 外厲內荏、 外合裡差、 外合裡應、 外圓內方、 外寬內忌、 外寬內明、 外寬內深、 外巧內憤世嫉俗、
網路解釋: