成語簡拼:pkrp
成語解釋:皮肉都裂開了。形容被打傷勢嚴重
成語出處:清李汝珍《鏡花緣》第51回:「四個嘍囉聽了,那敢怠慢,登時上來兩個,把大盜緊緊按住;那兩個舉起大板,打的皮開肉破,喊叫連聲。”
成語簡體:皮开肉破
常用程度:一般成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:作謂語、定語;用於嚴刑拷打
成語結構:聯合式成語
產生年代:近代成語
近 義 詞:皮開肉綻
英語翻譯:badly bruised
俄文翻譯:избитый до крови
成語謎語:餃子露餡
相關漢字解釋:皮字解釋、 開字解釋、 肉字解釋、 破字解釋、
第 1 个字是 '皮' 的成语:皮不存而毛焉附、 皮之不存,毛將安傅、 皮之不存,毛將焉附、 皮傷肉綻、 皮夫匹婦、 皮相之士、 皮相之見、 皮相之談、 皮破肉爛、 皮破血流、
第 2 个字是 '開' 的成语:開來繼往、 開利除害、 開卷有得、 開卷有益、 開口見喉嚨、 開口見心、 開口見膽、 開台鑼鼓、 開合自如、 開國元勳、
第 3 个字是 '肉' 的成语:肉中刺、 肉圃酒池、 肉山脯林、 肉山酒海、 肉搏戰、 肉林酒池、 肉眼凡夫、 肉眼凡胎、 肉眼惠眉、 肉眼愚眉、
第 4 个字是 '破' 的成语:破卵傾巢、 破口大罵、 破口怒罵、 破口痛罵、 破國亡宗、 破國亡家、 破堅摧剛、 破壁飛去、 破天荒、 破姦發伏、