成語簡拼:scym
成語解釋:指一味不休的糾纏某人或某事
成語出處:瑪拉沁夫《茫茫的草原》第三卷:“不然張彪怎麼會死纏硬磨不肯放過她呢!”
成語簡體:死缠硬磨
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、受詞、狀語;用於口語
成語結構:聯合式成語
產生年代:當代成語
反 義 詞:敬而遠之
成語例子:路遙《平凡的世界》第二卷第36章:「但要是這家人死纏硬磨,她二媽又從旁勸說,她到時又可能沒勇氣和這群縣上的頭面人物破開臉皮……”
英語翻譯:pester somebody for something
相關漢字解釋:死字解釋、 纏字解釋、 硬字解釋、 磨字解釋、
第 1 个字是 '死' 的成语:死不回頭、 死不悔改、 死不改悔、 死不旋踵、 死不死,活不活、 死不甘心、 死不瞑目、 死不要臉、 死不足惜、 死不閉目、
第 2 个字是 '纏' 的成语:纏夾不清、 纏綿幽怨、 纏綿床第、 纏綿床褥、 纏綿悱惻、 纏綿纓綺、 纏綿蘊藉、
第 3 个字是 '硬' 的成语:硬撐門面、 硬著頭皮、 硬語盤空、 硬門檻子、 硬骨頭、
第 4 个字是 '磨' 的成语:磨不磷,涅不縵、 磨乾軋坤、 磨刀不誤砍柴工、 磨刀擦槍、 磨刀霍霍、 磨厲以須、 磨嘴皮子、 磨墨吮毫、 磨墨濡毫、 磨拳擦掌、
網路解釋: