注音 ㄗˋ ㄕˊ ㄑ一ˊ ㄍㄨㄛˇ
拼音 zì shí qí guǒ
詞類動詞
⒈ 指自己做了錯事,自己承受壞的後果。
英eat one’s own bitter fruit; reap what one has sown; boomerang;
英文 to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action, to reap what one has sown
法語 (expr. idiom.) récolter ce qu'on a semé, en payer les conséquences, subir les conséquences de ses actes, n'avoir que ce qu'on mérite
自食其果「ㄗˋ ㄕˊ ㄑ一ˊ ㄍㄨㄛˇ」
⒈ 自己吃到自己所種的果實。比喻做了壞事,由自己承擔其後果。
例如:「某些只顧圖利而破壞自然環境的人,將來必會自食其果的。」
近自取亡滅
⒈ 自己作了錯事,自己承受壞的後果。
引毛澤東 《在中國共產黨第八屆中央委員會第二次全體會議上的講話》三:“﹝ 東歐 ﹞那麼多反革命沒有搞掉,沒有在階級鬥爭中訓練無產階級,分清敵我,分清是非,分清唯心論和唯物論。現在呢,自食其果,燒到自己頭上來了。”