注音 ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ
拼音 wǔ shí bù xiào bǎi bù
詞類動詞
⒈ 戰國時候,孟子跟梁惠王談話,打了一個比方,有兩個兵在前線敗下來,一個退了五十步,另一個退了一百步,退了五十步的就譏笑退了一百步的,說他不中用。其實兩人都是在退卻,只是跑得遠近不同罷了。比喻自己跟別人有同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕一些,可是卻譏笑別人。
英the pot calls the kettle black; one who retreats fifty packs mocks one who retreats a hundred;
英文 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom), the pot calls the kettle black
德語 im Glashaus mit Steinen werfen (wörtl.: Der, der 50 Schritte vor dem Feind davongelaufen ist, lacht über den, der 100 Schritte davongelaufen ist ) (Sprichw)
法語 (expr. idiom.) (les fuyards sur) 50 pas se moquent (de ceux qui ont fuit de) 100 pas, l'hôpital se moque de la charité, voir la paille dans l'oeil d'autrui mais pas la poutre dans le sien
五十步笑百步「ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ」
在戰場上退卻五十步的士兵嘲笑退卻一百步的士兵,其實都是敗陣逃跑,何分遠近?比喻自認犯錯程度較輕的人,譏笑認為犯同樣錯誤,但程度較嚴重的人。語出《孟子.梁惠王上》。
造句同樣是遲到,他卻嘲弄比自己還晚到的人,簡直是五十步笑百步!
五十步笑百步「ㄨˇ ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄞˇ ㄅㄨˋ」
⒈ 戰國時,孟子和梁惠王談話中所舉的例子。孟子以兩名士兵在前線作戰時退卻,其中一人跑了五十步,另一人跑了一百步,前者就譏笑後者不中用。其實兩個人都是退卻,只是程度不同罷了。典出《孟子·梁惠王上》。後比喻自己和別人犯同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕些,可是卻譏笑別人。
引南朝梁·釋僧祐《弘明集·何承天答宗居士書》:「豈獨愛慾未除,宿緣是畏,唯見其有,豈復是過,以此嗤齊侯,猶五十步笑百步耳。」
⒈ 謂敗逃五十步的人譏笑敗逃一百步的人。後用以比喻缺點或錯誤的性質相同,只有情節或輕或重的區別。
引《孟子·梁惠王上》:“孟子 對曰:‘王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?’曰:‘不可,直不百步耳,是亦走也。’”
《水滸後傳》第二五回:“比如老將軍算有忠心,猶能建立 宋朝 旗號,然僅逍遙河上,逗留不進,坐視君父之難,只算得以五十步笑百步。”
聞一多 《什麼是儒家》:“孔子 的見地還是遠點,但比起 冉求,也不過是以五十步笑百步而已。”