注音 ㄒ一ㄥˋ ㄒ一ˇ
拼音 xìng xǐ
詞類副詞
⒈ 幸虧。
英fortunately;
英文 fortunately
德語 glücklicherweise
法語 heureusement
幸喜「ㄒ一ㄥˋ ㄒ一ˇ」
⒈ 幸好、幸虧。
引《老殘遊記·第一回》:「選了一隻輕快漁船,掛起帆來,一直追向前去。幸喜本日括的是北風,所以向都是旁風,使帆很便當的。」
《文明小史·第七回》:「劉秀才不看則已,看了之後,大驚失色,曉得事情不妙,只得掩在一家店鋪裡面,看著他們過去,方才出門,幸喜沒有人認得他,未被拿去。」
⒈ 幸好,幸虧。
引《二刻拍案驚奇》卷十六:“因你分付了,不敢入殮。況且心頭溫溫的,只得坐守。幸喜得果然還魂轉來。”
清 陳宗石 《念奴嬌》詞:“幸喜故國重來,對床風雨,細把離情説。”
《老殘遊記》第一回:“幸喜本日颳的是北風,所以向東向西都是旁風,使帆很便當的。”
魯迅 《花邊文學·推己及人》:“幸喜今年正月,我的丈母要見見她的女兒了,她們三個就都回到鄉下去。”
葉聖陶 《倪煥之》十四:“她關切地問:‘那末為什麼……’她嚥住了,幸喜自己還沒有說出‘闌珊’一類的字眼。”