【詞語】與虎謀皮
【拼音】yǔ hǔ móu pí
【解釋」】:商量。跟老虎商量要剝它的皮。比喻跟惡人商量要他放棄自己的利益,絕對辦不到。同老虎商量,要剝下它的皮。比喻跟所謀求的對像有利害衝突,絕不能成功。後多指跟惡人商量,要他犧牲自己的利益,一定辦不到。本作「與狐謀皮」
造句1:要日本帝國主義放棄侵華野心,無異於與虎謀皮。
造句2:他向來視錢如命,要他捐錢救濟窮人,無異是與虎謀皮 。
造句3:向霸權主義者呼籲平等,無異於與虎謀皮。
造句4:要中國人民屈服於日本帝國主義,這無異於與虎謀皮。
造句5:你要去跟那些橫行霸道的惡徒講道理,不啻是與虎謀皮。
造句6:你和他合作,簡直就是與虎謀皮,是不會有什麼發展的。