寓居吳興

朝代:宋代詩人:曾幾
同類型的詩文:愛國

原文

相對真成泣楚囚,遂無末策到神州。
但知繞樹如飛鵲,不解營巢似拙鳩。
江北江南猶斷絕,秋風秋雨敢淹留?
低回又作荊州夢,落日孤云始欲愁。

譯文

與朋友們相會,我傷心地發現,我們真的成了當年的過江諸人,以淚洗面,一個個憂心忡忡,可又想不出救國的良策。
我就像那繞樹飛鳴的烏鵲,找不到個棲息的地方;又如同無能的鳩,沒法謀造個安定的巢穴。
江北江南,相望不遠,也已音訊斷絕;在這秋風秋雨中,我又怎能在吳興滯留歲月?
傷心流連,我想找個有力的朋友避亂托身,卻只是夢想;抬起頭,眼見那天邊夕陽西墜,孤云飄浮,禁不住憂愁悱惻。

注釋
①吳興:今浙江湖州市。
②楚囚:用《左傳·成公九年》楚人鐘儀被俘事,后世以之代指囚犯或處境窘迫的人。《世說新語·言語》載:晉室南渡后,士大夫多在好天聚會新亭,周嘆息說:“風景不殊,正自有山河之異!”大家相視流淚。只有王導說:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”
③末策:下策。
④營巢:筑巢。
⑤拙鳩:《禽經》:“鳩拙而安。”張華注說鳩即鳩,四川稱為拙鳥,不善營巢。
⑥羈留;逗留。
⑦荊州:在今湖北。這里當用漢末王粲見天下大亂,遂去荊州依托劉表事。

參考資料:

1、 趙山林,潘裕民 編著 .桃李春風一杯酒——宋詩經典解讀 :中西書局 ,2009-10-1 :第1167-168頁 .

賞析

曾幾是大詩人陸游的老師,他不僅寫了許多帶有江西詩派詩風特點而又清通新巧的小詩,也寫了不少感情深沉、憂國傷時的愛國詩篇,這些都給陸游以很大的啟迪。這首詩是曾幾住在吳興時所寫,是他愛國詩篇中很有代表性的篇章。

參考資料:

1、 繆鉞等 .宋詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 , 1987.12(2012.7重印) : 第800-801頁 .