黃臺瓜辭
原文
種瓜黃臺下,瓜熟子離離。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。
譯文
黃臺下種著瓜,瓜成熟的季節,瓜蔓上幾長了很多瓜。
摘去一個瓜可使其他瓜生長得更好。再摘一個瓜就看著少了。
要是摘了三個,可能還會有瓜,但是把所有的瓜都摘掉,只剩下瓜蔓了。
⑴黃臺:臺名,非實指。
⑵離離:形容草木繁茂。
⑶自可:自然可以,還可以。
⑷蔓(màn):蔓生植物的枝莖,木本曰藤,草本曰蔓。
參考資料:
1、
吉林大學中文系.唐詩鑒賞大典(一):吉林大學出版社,2009:13-14
2、
張國動.中國歷代諷刺詩選注:文化藝術出版社,2012:41
3、
郝洪亮.讓青少年受益一生的雅致詩詞:北京工業大學出版社,2013:209-210
賞析
《全唐詩》在這首詩題下注云:“初,武后殺太子弘,立賢為太子。后賢疑隙漸開,不能保全。無由敢言,乃作是辭。命樂工歌之,冀后聞而感悟”。可見這是一首詠物托意的諷喻詩,當作于李賢廢為庶人前。參考資料:
1、
吉林大學中文系.唐詩鑒賞大典(一):吉林大學出版社,2009:13-14
2、
張國動.中國歷代諷刺詩選注:文化藝術出版社,2012:41