題齊安城樓

朝代:唐代詩人:杜牧
同類型的詩文:思鄉

原文

嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。
不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。

譯文

江樓上響起了嗚咽的號角聲,殘陽的余暉灑在寒冷的沙汀。
不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這里到故鄉有七十五個驛亭。
注釋
①齊安:唐郡名。天寶元年(742年)改黃州置,治黃岡縣(今湖北武漢市新洲區)。轄境相當今湖北省武漢市北部,紅安、麻城、黃岡等縣市地。乾元元年(758年)復為黃州。
②嗚軋(yà):象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。
④微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始。”,瀲(liàn)瀲:波光閃爍的樣子。這里借指陽光。汀(tīng):水邊平地。
⑤憑闌 :即“憑欄”,身倚欄桿。
⑥故鄉:指長安。長亭:古時于道路每隔十里設長亭,故亦稱“ 十里長亭 ”。供行旅停息。近城者常為送別之處。

參考資料:

1、 顧非熊.美得令人窒息的唐詩.北京:北京聯合出版公司,2012:186
2、 張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:674-675

賞析

  這首宦游思鄉的作品,是唐武宗會昌四年(844年)杜牧在黃州城樓上思念遠方家鄉時所作。唐時每州都有一個郡名(因高祖武德元年改隋郡為州,玄宗天寶元年又改州為郡,肅宗時復改為州,所以有這種情況),“齊安”是黃州的郡名。杜牧于會昌(唐武宗年號,841—846年)初出守黃州。

參考資料:

1、 周嘯天.隋唐五代詩詞鑒賞.成都:四川人民出版社,2003:331