三月晦日贈劉評事 / 三月晦日送春
原文
三月正當三十日,風光別我苦吟身。
共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。
共君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。
譯文
今天是三月三十日,是三月的最后一天,春天美麗的風光就有離開我這位苦吟詩人了。
我和你今夜不用睡覺了,在晨鐘響動之前,總算還是春天吧。
⑴晦日:夏歷每月的最后一天。評事:官名,掌管平決刑獄之事,屬大理寺。
⑵正:一作“更”。
⑶風:一作“春”。
⑷睡:一作“寢”。
⑸曉鐘猶是春:一作“五更還是春”。
參考資料:
1、
彭定求 等 .全唐詩(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1471頁 .
2、
于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第351頁 .
賞析
“三月正當三十日,風光別我苦吟身”,表達春天即將逝去。三月本是春天的最后一個月,三十日又是這個月的最后一天,詩人此刻把春天的離去精確到了最后一天,讓人感到新奇而又自然。
“與君今夜不須睡,未到曉鐘猶是春。”前句寫了詩人與友人愿一夜不眠不寐,后句則寫了這樣做的目的,僅僅只是守住最后的一線春光。前兩句把春天精確到最后一天,這里卻精確到了最好一刻,反映了詩人對春天的愛惜和對春天將逝的不舍之情,體現了春光對于苦吟詩人而言非常難得。
參考資料:
1、
于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第351頁 .