三槐堂銘
原文
天可必乎?賢者不必貴,仁者不必壽。天不可必乎?仁者必有后。二者將安取衷哉?吾聞之申包胥曰:“人定者勝天,天定亦能勝人。”世之論天者,皆不待其定而求之,故以天為茫茫。善者以怠,惡者以肆。盜跖之壽,孔、顏之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其終也,貫四時、閱千歲而不改者,其天定也。善惡之報,至于子孫,則其定也久矣。吾以所見所聞考之,而其可必也審矣。
國之將興,必有世德之臣,厚施而不食其報,然后其子孫能與守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晉國王公,顯于漢、周之際,歷事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以為相,而公卒以直道不容于時。蓋嘗手植三槐于庭,曰:“吾子孫必有為三公者。”已而其子魏國文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之間,朝廷清明,天下無事之時,享其福祿榮名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晉公修德于身,責報于天,取必于數十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。
吾不及見魏公,而見其子懿敏公,以直諫事仁宗皇帝,出入侍從將帥三十馀年,位不滿其德。天將復興王氏也歟!何其子孫之多賢也?世有以晉公比李棲筠者,其雄才直氣,真不相上下。而棲筠之子吉甫,其孫德裕,功名富貴,略與王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此觀之,王氏之福蓋未艾也。
懿敏公之子鞏與吾游,好德而文,以世其家,吾以是銘之。銘曰:
“嗚呼休哉!魏公之業,與槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。歸視其家,槐陰滿庭。吾儕小人,朝不及夕,相時射利,皇恤厥德?庶幾僥幸,不種而獲。不有君子,其何能國?王城之東,晉公所廬;郁郁三槐,惟德之符。嗚呼休哉!
(1)漢、周之際:指五代的后漢、后周。
(2)魏國文正公:指王旦,封魏國公,謚文正。
(3)左契:古代契約分左右兩聯,左契憑以索償。
(4)李吉甫、李德裕:均唐代賢相。
(5)休:美。
(6)皇:通“遑”,閑暇。
(7)有:通“又”。
賞析
宋朝的大文學家蘇軾,曾經寫過一篇膾炙人口的文章《三槐堂銘》,文中記述了三槐王氏祖先的事跡,正是一門忠義,百世流芳,歷經千百年之后,他們忠厚仁恕的浩然正氣依然令人神往。
王氏先祖王祐,是北宋大名府莘縣人,出身書香門第、官宦之家。王祐的祖父王言和父親王徹,都擔任后唐的官職,一生忠厚勤勉,廉潔奉公。王祐少年時性情豪邁,才氣橫溢,他的文章立意高遠,文辭優美,被人們爭相傳誦。
步入仕途之后,王祐依然保持著真誠正直的本性。當時正處五代十國的亂世,軍閥掌權、戰亂紛起,朝代頻繁更替,許多將帥背叛君主,擁兵自立。王祐曾不顧個人安危,力勸后晉元帥杜重威忠于朝廷,不要投降契丹,因此得罪了杜重威。遭到貶謫后,王祐仍然撰寫文章,以忠孝因果警示世人。
宋朝建立后,王祐曾任監察御史、戶部員外郎等官職。當時有一位功臣符彥卿鎮守大名府,因為受到貪婪狡黠的手下人蒙蔽,致使政務腐敗散亂。宋太祖命令王祐前去代理大名府,調查符彥卿的情況,看他是否圖謀不軌。當時如果符彥卿獲罪,株連坐牢的將達一千多人。王祐仔細查明真相后,把事實稟告皇上,并且愿以自己全家老小一百多口的性命,來擔保符彥卿無罪。他直言上疏給皇上:「過去五代十國的君主,大多因為猜忌大臣,濫殺無辜,所以在位時間很短,希望陛下引以為戒。」符彥卿因此免罪,許多無辜的生命得以保全。王祐在同僚有難時,不落井下石,而能仗義執言,舍己救人,世人都稱贊他積下深福厚德,必將蔭蔽子孫。
王祐很有才干,而又品行端正,不攀附權貴。他文武忠孝的德行,被天下人贊嘆,許多人希望他能升任宰相。然而,王祐直道而行的個性,使得一些心術不正的人忌憚他,想方設法排擠他,因此王祐始終沒有得到重用。
晚年的時候,王祐將「治國、平天下」的愿望寄托在子孫后代身上,他滿懷信心地在庭院中種了三棵槐樹,說:「我們家的后代子孫,一定有位列三公的,此樹可以作為見證。」果然,他的預言成為現實,次子王旦在宋真宗時當了宰相,前后輔佐真宗十八年,當時政治清明、天下太平,王旦被人稱為「太平良相」。
王祐的三個兒子在父親的嚴格教導和潛移默化之下,都不負父望,德才兼備,學業有成。長子王懿,曾任江西袁州知府,政績頗佳。三子王旭,也是著名的清官,先后在緱氏(今河南偃師縣)、應天府(今河南商丘)等地為官,都有卓越的政績,最后積勞成疾,病逝于任上。
作為三槐王氏最杰出的代表,王旦在幼年時就沉穩靜默,勤奮好學,成年以后更是胸襟博大,氣宇非凡。宋太宗太平興國五年,王旦考中進士之后,出任平江知縣。他體察民情、關心民眾,以道德教化百姓,把平江縣治理得井井有條,人民安居樂業。當時的轉運使趙昌言到了平江縣境內,贊賞王旦的善政,并把女兒嫁給了他。
一般人認為,朝中有人好做官。歷朝歷代,利用裙帶關系攀附求高官厚祿的人確實不少。但在王旦這里卻是例外。后來,趙昌言作了參知政事,擔任相當于副宰相的職務,王旦也已經官至同判吏部流內銓,負責官員的考課。翁婿成為直屬上下級,王旦為了避嫌,主動提出來辭職,改在集賢殿做修改撰寫的文字工作。王旦識大體、顧大局,甘于淡泊的度量,深受宋太宗的嘉許。
等到真宗的時候,王旦作了宰相,他始終堅持親屬子弟們避嫌,不在朝廷擔任重要官職。他的三弟王旭很有才華,受到皇上的贊賞和群臣的推薦。自從王旦當宰相后,就避嫌在家,不再任職。真宗知道后,就把王旦叫來,說:「以前的朝代,兄弟一起在朝中做大官的很多,何況朝廷任人惟賢,怎么能因為您的緣故,使令弟懷才不用呢?」真宗想任命王旭做京城的推官,掌管司法,王旦一再推辭,真宗只好讓王旭改任有職無權的南曹通判。
王旦有三個兒子,長子王雍、次子王沖都是品學兼優。但因為他們進入仕途時,父親在朝中擔任要職,為了避嫌,兄弟二人一直未能晉升,直到王旦去世時,王沖仍擔任水部員外郎這樣一個候補職務。唯有三子王素,從政時王旦已經去世,沒受到避嫌的影響,仕途比較順利。
王旦不僅對子弟嚴格要求,對其他親屬也從不利用權勢為他們謀官。他的女婿蘇耆通過了會試,參加皇上殿試的時候,真宗不知道蘇耆和王旦的關系,問王旦此人可否入選,王旦不置可否,結果蘇耆落選。另一個女婿韓億很有才華,真宗想召來加官,王旦竭力推辭,韓億被派往邊遠的蜀地任職。
王旦身為宰相,以天下國家為己任,任何事情都看得久遠,不舉親眷,不謀私利,就杜絕了任人唯親的流弊。正己才能正人,所以,王旦為相十八年,家中常常賓客滿堂,但沒有一個人敢為私利請求照顧的。王旦并非不愛才,經他舉薦的人才很多。他常常表面上不說什么,但是私底下發現真正的人才,絕不放過,一定會推薦給皇上。因為他施恩不求回報,總是默默地這樣做,所以很少有人知道。后來史官修訂《真宗實錄》時,看到王旦的奏章,才知道許多大臣,包括眾多建功立業的棟梁之材,都是出自王旦的推薦。
作為當朝宰相,同時也是家族中的長者,王旦內修嚴謹,但又寬厚待人,對家人關懷愛護。王氏族人眾多,但在王旦以身示范的引領下,個個友愛篤實,好學勤儉,使人們嘆為觀止。對于王旦要求他們避嫌居低位的安排,大家都欣然接受,而且從不以官宦子弟夸耀,更不作威作福,盛氣凌人。
王旦一生的德行,可以說是「八德」具足,是一個非常完美的人。據傳記記載,他清正廉潔,除了皇上的賞賜之外,從未收過任何人的饋贈。家里的衣服被褥,家具炊器,都樸實無華。不僅自己簡樸,他也諄諄善誘,教導子弟。有一次,一位出售玉帶的商人上門推銷,弟弟王旭覺得很好看,想購買一條。他拿著去請示王旦,王旦也不說什么,只是讓他系在腰上,然后問他:「如今還好看嗎?」王旭說:「系在自己腰上,怎么能看得見好看不好看?」王旦淡淡地說:「自己負載著重物,目的是讓別人說好看,不是太勞神了嗎?」王旭恍然大悟,趕緊把玉帶還給了商人。
真宗見王旦的住所過于簡陋,多次提出幫他建新宅,王旦都以「這是先輩的舊居,不忍拆除」為理由,多次推辭了。有人問他為什么不置田宅,為什么不留些家產給子孫經營?他回答道:「兒孫當要自立自強,如果父母留下這些田宅財產給他們,無非就是要讓他們造成不義之爭而已。」王旦所重視的,不是錢財,而是優良家風的承傳。他十分注重對后代的教育,要求他們堂堂正正做人,踏踏實實做事,為官者還要清清白白做官。王旦深信,「根深枝自茂,源遠流自長」,他要求子孫后代每六十年修一次家譜,在家譜中要詳細敘述先祖的德行和王氏仁恕忠厚的家風,以緬懷祖德,激勵后人。
后來,為了更好地承傳家風家訓,王旦的孫子王鞏,在翻修故居、建立「三槐堂」的時候,特意請蘇軾撰寫《三槐堂銘》,以此勉勵王氏后人,效仿祖先的美好德行。
《易經》云:「積善之家,必有余慶。」在王旦的下一輩中,王家又出了王素、王質、王端三個進士,都是德才兼備,孫輩、曾孫輩中也是人才輩出。在整個宋朝三百余年的歷史上,三槐王氏家族幾乎代代都有人在朝廷為官,《宋史》上專門立有傳記者十一人。自宋以來,悠悠千百余年,雖然歷盡人世滄桑,三槐王氏的后裔綿延不息,分布在世界各地。他們秉持先祖忠恕仁厚的精神,牢記先祖的教誨,都能做到為民者勤勞生產,艱苦奮斗;為官者廉潔自持,秉公正直。
追溯先祖的德范,細思天地萬物之至理,我們且反復吟詠其中的句子:「天可必乎?賢者不必貴,仁者不必壽。天不可必乎?仁者必有后。二者將安取衷哉?」「善惡之報,至于子孫,則其定也久矣。」三槐王氏家族,以及許許多多廣積陰德、以圣賢之道德學問傳家的古今世家,給予我們甚深的啟示和教導。為人當以道德為根本,行孝行善,其福澤蔭庇,方能長潤后世。而「積不善之家,必有余殃」,這是古圣先賢的殷殷訓誡,歷史已經無數次以慘痛的事實證明,我們不可不慎重省思,切勿懈怠放肆,殃及自身和后代子孫啊!
三槐堂上那蒼勁挺拔的老槐樹,根深葉茂,充滿活力,已成為根植于人們心中的一種力量。透過它的枝干,把正直、堅強、忠厚、智慧傳遞;透過它的葉脈,將忠誠、仁義、寬容、善良撒播。祖先將世世代代人生體驗的精華,濃縮在一篇篇訓誡中,這是人類智慧的結晶、文化的瑰寶,是文明的源頭活水。我們惟有秉承祖志,矢志不移,才能面對任何挑戰,生生不息,源遠流長。