人日思歸

朝代:南北朝詩人:薛道衡
同類型的詩文:古詩三百首思鄉

原文

入春才七日,離家已二年。
人歸落雁后,思發在花前。

注釋
人日:古代相傳農歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
人歸落雁后:詩人回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后。
思發在花前:自己在花開之前就萌發了回鄉的想法。

賞析

詩人在舊年的歲末來到南方,轉眼進入新年的正月初七,時間雖短,卻已經歷了舊年和新年兩個年頭。七天和兩年的對比,表達了詩人的思鄉心切。大雁是候鳥,每年春天北歸。這時大雁從南方飛回北方,自己卻沒有回家,落在大雁的后面;江南初春的花朵原本是讓人快樂的,自己因為思鄉,在花前反而更惆悵了。