卜算子·感舊
原文
蜀客到江南,長憶吳山好。
吳蜀風流自古同,歸去應須早。
還與去年人,共藉西湖草。
莫惜尊前仔細看,應是容顏老。
吳蜀風流自古同,歸去應須早。
還與去年人,共藉西湖草。
莫惜尊前仔細看,應是容顏老。
譯文
四川的人來到江南,會把江南的風光牢牢記在心里。
四川和江南的風景有很多相似處,要游覽就要及早去。
現在我和去年一起游玩的朋友,又來到了西湖邊上。
我們盡情的玩樂觀賞美妙的風光,發現只有我們變老了。
蜀客: 詞人自稱。 蜀: 四川的簡稱。 蘇軾是四川眉山人, 客居江南。
吳山: 在杭州。
吳: 在此泛指今江浙一帶。
風流: 此指風光景致美妙。
同: 此指同樣被人稱道。
藉: 坐臥其上。
莫惜尊前: 指盡情飲酒行樂。