卜算子·見也如何暮

朝代:宋代詩人:石孝友

原文

見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,后會難憑據。
去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。

譯文

相見為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。
離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時怎么辦。

注釋
①上片的“如何”:猶言“為何”。
②暮:遲;晚
③遽(jù):急,倉猝。
④難憑據:無把握,無確期。
⑤下片的‘如何’:猶言怎樣
⑥難分付:宋人口語,猶言不好辦。

參考資料:

1、 陶爾夫著.宋詞今譯:語文出版社 ,1995-07:283

賞析

  “見也如何暮。”起句即嘆相見恨晚。“也”字,如聞嘆惋之聲。相見為何太晚呵!主人公是個中人,見也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無理而妙。從此一聲發自肺腑的嘆恨,已足見其情意之重,相愛之摯矣。但亦見得其心情之棖觸。此為何故?“別也如何遽。”又是一聲長嘆:相別又為何太匆忙呵!原來,主人公眼下正當離別。此句中如何,亦作為何解。嘆恨為何倉促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺光陰荏苒,轉眼就要相別之情景,可不言而喻。

  上句是言過去,此句正言現在。“別也應難見也難”,則是把過去之相見、現在之相別一筆挽合,并且暗示著將來難以重逢。相見則喜,相別則悲,其情本異。相見時難,相別亦難,此情則又相同。兩用難字,挽合甚好,語意精辟。不過,相別之難,只緣兩情之難舍難分,相見之難,則為的是人事錯迕之不利。兩用難字,意蘊不同,耐人尋味。

  見也難之見字,一語雙關,亦須體味。見,既指初見,也指重見,觀上下文可知。初見誠為不易——“見也如何暮”。重見更為艱難——“后會無憑據”。后會無憑,關合起句“見也如何暮”,及上句“見也難”之語,可知此一愛情實有其終難如愿以償的一番苦衷隱痛。主人公情好如此,而終難如愿以償,其原因不在主觀而在客觀方面,也可想而知。

  事實上,雖說是愿天下有情人終成了眷屬,可是畢竟是此事古難全呵。上片嘆恨相見何晚,是言過去,又嘆相別何遽,是言現在,再嘆后會無憑,則是言將來。在此一片嘆惋聲中,已道盡此一愛情過去現在未來之全部矣。且看詞人他下片如何寫。

  “去也如何去,住也如何住”,寫行人臨去時心下猶豫。行人去也,可是又怎樣去得了、舍得走呵!可是要“住”,即留下不去呢,情勢所迫,又怎么能夠?正是“住也應難去也難”。此句與上片同位句句法相同,亦是挽合之筆。句中兩用難字,意蘊相同。而“別也應難見也難”之兩用難字,則所指不同。此皆須細心體味。寫臨別之情,此已至其極。

  然而,結句仍寫此情,加倍寫之,筆力始終不懈。“此際難分付。”此際正謂當下臨別之際。分付訓發落,宋人口語。難分付,猶言不好辦。多情自古傷離別,而臨別之際最傷心。此時此刻,唯有徒喚奈何而已。詞情在高潮,戛然而止,余音卻在繞梁,三日不絕!