一剪梅·袁州解印
原文
陌上行人怪府公,還是詩窮,還是文窮?下車上馬太匆匆,來是春風,去是秋風。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鐘,睡到齋鐘。不消提岳與知宮,喚作山翁,喚作溪翁。
階銜免得帶兵農,嬉到昏鐘,睡到齋鐘。不消提岳與知宮,喚作山翁,喚作溪翁。
譯文
田間路上的行人驚怪的看著作者,是詩使人窮、還是文使人窮?從上任到解職時間匆匆,春天到袁州就任,剛到秋天就被免職。罷官以后不用再帶兵、農,那就從早玩到黑,從天黑睡到吃飯。不用躋身仕途,做一個名副其實的“山翁”、“溪翁”。
⑴一剪梅:詞牌名。
⑵陌上:田間小路上。陌,田間東西方向的道路,泛指道路。
⑶怪:驚異;覺得奇怪。《史記·商君列傳》:“民怪之,莫敢徒。”
⑷府公:泛稱府、州級的長官。《資治通鑒·后周太祖廣順二年》:“﹝孫欽﹞往辭承丕 , 承丕邀與俱見府公。”
⑸詩窮:詩使人窮。
⑹文窮:文使人窮。
⑺下車上馬:指上任到解職。下車,官吏到任。《后漢書·張衡傳》:“衡下車,治威嚴。”
⑻春風:春天的風。暗指上任時春風得意。
⑼秋風:秋天的風,暗指離任時失意落寞。
⑽階銜:官職。
⑾鐘:指某個時間。
⑿不消:不需要;不用。宋蘇軾 《贈包安靜先生》詩之三:“便須起來和熱喫,不消洗面裹頭巾。”
⒀岳、知宮:官職名,也指仕途。
參考資料:
1、
《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年版,第1922頁
2、
王德明,鄧義昌編著.《宋詞小令精華 》. 桂林市:廣西師范大學出版社,1996:336-337
賞析
劉克莊是一個心懷天下、渴望為國立功的人。但在當時那個腐朽的時代里,他的仕途卻充滿了曲折。公元1237(嘉熙元年)春,詞人出使袁州,數月后即因火災被劾罷官。劉克莊大為不服,寫下這這首詞以示申說。