淮村兵后
原文
小桃無主自開花,煙草茫茫帶晚鴉。
幾處敗垣圍故井,向來一一是人家。
幾處敗垣圍故井,向來一一是人家。
譯文
寂寞的一株小桃樹,沒人欣賞,默默地開著紅花。滿眼是迷離的春草,籠罩著霧氣,黃昏里盤旋著幾只烏鴉。
一處處毀壞倒塌的矮墻,繚繞著廢棄的水井;這里與那里,原先都住滿了人家。
① 淮村:淮河邊的村莊。
②小桃:初春即開花的一種桃樹。
③煙草:煙霧籠罩的草叢。
④敗垣(yuán):倒塌毀壞了的矮墻。
⑤故井:廢井。也指人家。
⑥向來:一作“鄉來”。往昔,過去。鄉,通“ 向 ”。
賞析
南宋時,淮河流域是宋、金交戰的前線,村莊田野都受到毀滅性的破壞,昔日繁華的城市、富饒的村莊,一派蕭條。戴復古的這首詩,就是寫戰亂后淮河邊上的一座村莊的情況。