成語注音:ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ
成語簡拼:chst
成語解釋:滄海:大海;桑田:種桑樹的地;泛指農田。大海變成農田;農田變成大海。比喻世事變化很大。亦作「桑田滄海」;又簡稱「滄桑」。
成語出處:晉 葛洪《神仙傳 麻姑》:“麻姑自說雲,接待以來,已見東海三為桑田。”
成語簡體:沧海桑田
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:聯合式;作謂語、受詞、分句;形容世事變化很大
成語結構:聯合式成語
產生年代:古成語
成語辨形:滄,不能寫「倉」。
反 義 詞:一成不變
成語例子:化石是滄海桑田的見證。
英語翻譯:The world is changing all the time.
日文翻譯:滄海(そうかい)変(へん)じて桑田(そうてん)となる
其他語言:<德>in der Welt haben sich gewaltige Verǎnderungen vollzogen<法>vicissitudes des choses de ce monde <instabilité des choses humaines>
成語謎語:最大的地球運動
成語歇後語: 從前有兩個仙人,一個叫王遠,一個叫麻姑。一次,他們相約到蔡經家去飲酒。
到了約定的那天,王遠在一批乘坐麒麟的吹鼓手和侍從的簇擁下,坐在五條龍拉的車上,前往蔡經家。但見他戴著遠遊的帽子,掛著彩色的綾帶,佩著虎頭形的箭袋,顯得威風凜凜。
王遠一行降落在蔡經家的庭院裡後,簇擁他的那些人一會兒全部隱沒了。接著,王遠和蔡家的成員互相致意,然後獨自坐在那裡等候麻姑的到來。
王遠等了好久還不見麻姑到來,便朝空中招了招手,吩咐使者去請她。蔡經家人誰也不知道麻姑是天上哪位仙女,便翹首以待。
過了一會兒,使者在空中向王遠禀報說:「麻姑命我先向您致意,她說已有五百多年沒有見到先生了。此刻,她正奉命巡視蓬萊仙島,稍待片刻,就會來和先生見面的。」
王遠微微點頭,耐心地等著。沒多久,麻姑從空中降落下來了。她的隨從隻及王遠的一半。蔡經家的人這才見到,麻姑看起來似人間十八九歲的漂亮姑娘。她蓄著長到腰間的秀發,衣服不知是什麼質料製的,上面繡著美麗的花紋,光彩耀目。
麻姑和王遠互相行過禮後,王遠就吩咐開宴。席上的用俱全是用金和玉製成的,珍貴而又精巧;裡面盛放的菜餚,大多是奇花異果,香氣撲鼻。所有這些,也是蔡經家的人從未見過的。
席間,麻姑對王遠說:「自從得了道接受天命以來,我已經親眼見到東海三次變成桑田。剛才到蓬萊,又看到海水比前一時期淺了一半,難道它又要變成陸地了嗎?」
王遠嘆息道:「是啊,聖人們都說,大海的水在下降。不久,那裡又將揚起塵土了。」
宴飲完畢,王遠、麻姑各自召來車駕,升天而去。
相關漢字解釋:滄字解釋、 海字解釋、 桑字解釋、 田字解釋、
第 1 个字是 '滄' 的成语:滄桑之變、 滄水弦歌、 滄浪老人、 滄海一粟、 滄海一鱗、 滄海桑田、 滄海橫流、 滄海遺珠、
第 2 个字是 '海' 的成语:海不揚波、 海不波溢、 海中撈月、 海內存知己,天涯若比鄰、 海內存知已,天涯若比鄰、 海內澹然、 海內無雙、 海內鼎沸、 海北天南、 海嘯山崩、
第 3 个字是 '桑' 的成语:桑中之喜、 桑中之約、 桑中生李、 桑土之謀、 桑土之防、 桑土綢繆、 桑弧蒿矢、 桑弧蓬矢、 桑戶桊樞、 桑戶棬樞、
第 4 个字是 '田' 的成语:田夫野叟、 田夫野老、 田月桑時、 田父之功、 田父之獲、 田父獻曝、 田父野叟、 田父野老、 田畯野老、 田連佰、
網路解釋: