成語注音:ㄇㄣˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ
成語簡拼:mhl
成語解釋:比喻很難猜透而令人納悶的話或事情。
成語出處:元 紀君祥《趙氏孤兒》第四折:“好著我沉吟半晌無分訴,這畫的是緋幸殺我也悶葫蘆。”
成語簡體:闷葫芦
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:偏正式;作賓語;比喻很難猜透而令人納悶的事情
成語結構:偏正式成語
產生年代:古成語
近 義 詞:一聲不吭
成語例子:丁玲《我所認識的瞿秋白同志》:“我實在忍耐不住這種悶葫蘆,我不了解他。”
英語翻譯:enigma <complete mystery; puzzle; silent person>
日文翻譯:五里霧中(ごりむちゅう),雲をつかむようである,何が何でもわからない。默(だま)り屋
俄文翻譯:загадка <нечто непонятное>
其他語言:<德>Dinge oder Worte,deren Bedeutung schwer zu erkennen und zu erraten ist<法>énigme <mystère,chose inexplicable>
第 1 个字是 '悶' 的成语:悶嘴葫蘆、 悶在鼓裡、 悶悶不悅、 悶悶不樂、 悶懷頓釋、 悶海愁山、 悶聲不響、 悶胡盧、 悶葫蘆、
第 2 个字是 '葫' 的成语:葫蘆依樣、
第 3 个字是 '蘆' 的成语:
網路解釋: