成語:「胡作非為」的解釋
胡作非為(拼音:hú zuò fēi wéi)
網路解釋:
  1. 胡作非為(法國1959年法蘭索瓦·特呂弗執導電影)
    1. 電影名:
    2. 《胡作非為》(又名《四百下》、《四百擊》)
    3. 導演:法蘭索瓦‧杜魯福海報
    4. 原片名
    5. Les Quatre Cents Coups
    6. 影片類型:
    7. 劇情/犯罪
    8. 為什麼《四百擊》翻譯成「胡作非為」?
    9. 《四百下》這個名字,俚語的意思是"青春期的強烈叛逆",法國人相信,打不聽話的孩子400下,孩子就會該掉壞習慣,變成好孩子。
    10. 電影地位:
    11. 為特呂弗贏得坎城影展最佳導演獎,標誌著法國「新浪潮」電影運動的成功,是新浪潮最重要的作品之一。
    12. 製作日期
    13. 1958年11月10日- 1959年1月5日
    14. 劇情介紹巴黎某一學校裡,某班學生在考試時,一些男生互相傳閱著一副美女畫片,傳到安托萬·多尼爾時被老師發現並受到了的懲罰。回到家後,父母都不在,安托萬正準備寫作業時,母親回家了,她粗聲粗氣地叫安托萬去買麵粉。他買了麵粉後,和繼父一起回家並吃晚飯,但父母似乎對他都不太溫柔,而且父母之間關係也並不十分融洽。
    15. 隔天早上,安托萬起得較遲,他正要跑去學校時碰到一個同學雷納,兩人突然決定逃課到街上玩。但他卻在街上看到母親和另一個男人接吻。回到家,他和父親共進了晚餐後,而當母親回來後,父母倆則吵了一架。第二天,父母得知安東尼昨天沒去上學,非常生氣。而安托萬回到學校時,謊稱昨天沒上學是因為母親過世了。不久,父母來學校找到了安東尼,並打了他。安東尼一氣之下決定不回家,雷納給他出了個主意,讓他去他叔叔的一家舊印刷廠過夜。吵雜的廠房讓安托萬無法入睡,於是他走到街上逛逛。母親在隔天接他回家,並且很溫柔的對待他,而目的只想讓他不要將自己在外偷情的事
    16. 《四百擊》劇照(17張)
    17. 告訴父親。
    18. 安托萬借用巴爾扎克的小說語言寫了一篇文章,但被老師斥責為“剽竊”,並要懲罰他。他逃了出去,住到了雷納的家中,每天和他在一起玩。因為缺錢,安托萬決定偷他繼父的打字機來換錢,打字機雖然偷到了,但是賣不出去。於是他又將打字機放回原處,卻在那時被抓住。繼父很是生氣,於是將他送進警察局。在警察局待上一晚後,他又被送到了少年管教所。少年管教所的管理非常嚴厲,而父母也對他置之不理,安東尼再也不想呆下去了,在一次踢球時跑了出去。他擺脫了追他的人,一路奔跑,朝著大海的方向。
    19. 導演
    20. 法蘭索瓦‧杜魯福Francois Truffaut
    21. 編劇
    22. 法蘭索瓦‧杜魯福Francois Truffaut .....(scenario)
    23. Marcel Moussy .....(adaptation) (as M. Moussy) &
    24. 弗朗索瓦·特呂弗Francois Truffaut . ....(adaptation) (as F. Truffaut)
    25. Marcel Moussy .....(dialogue)
    26. 演員
    27. 讓-皮埃爾·利奧德Jean-Pierre Léaud .....Antoine Doinel
    28. 讓-克勞德·布里亞利Jean-Claude Brialy .....Man in Street
    29. 讓娜‧莫羅Jeanne Moreau .....Woman with dog (as Mademoiselle Jeanne Moreau)
    30. 菲利普‧德‧普勞加Philippe de Broca .....Man in Funfair (uncredited)
    31. 雅克·德米Jacques Demy .....Policeman (uncredited)
    32. 弗朗索瓦·特呂弗Francois Truffaut .....Man in Funfair (uncredited)
    33. Claire Maurier .....Gilberte Doinel, the Mother
    34. Albert Rémy .....Julien Doinel
    35. Guy Decomble .....' Petite Feuille', the French teacher
    36. Georges Flamant .....Mr. Bigey
    37. Patrick Auffay .....René
    38. Daniel Couturier .....Les enfants
    39. 製作人
    40. 弗朗索瓦·特呂弗Francois Truffaut .....producer ( uncredited)
    41. 原創音樂
    42. Jean Constantin
    43. 攝影
    44. Henri Decaë
    45. 剪輯
    46. Marie-Josèphe Yoyotte
    47. 佈景師
    48. Bernard Evein
    49. 副導演/助理導演
    50. Robert Bober .... .second assistant director
    51. 菲利普·德·普勞加Philippe de Broca .....Man in Funfair (uncredited)
    52. Francis Cognany .....second assistant director< /li>
    53. Alain Jeannel .....second assistant director
    54. 製作發行
    55. 攝影機
    56. Chevereau Cameras
    57. 攝製格式
    58. 35 mm
    59. 洗印格式
    60. 35 mm
    61. 製作公司
    62. Les Films du Carrosse [法國]
    63. Sédif Productions [法國]
    64. 發行公司
    65. Cocinor [法國] ..... (1959) (France) (theatrical)
    66. Altomedia. Co. Ltd. [韓國] ..... (Korea) (DVD)
    67. ClassicLine [巴西] ..... (Brazil) (DVD)
    68. Fox Lorber [美國] ..... (USA) (DVD)
    69. Rosebud [希臘] ..... (Greece) (theatrical re-release)
    70. 標準收藏The Criterion Collection [美國] ..... (USA) (DVD)
    71. Zenith International Films Inc. [美國] . .... (USA) (subtitled)
    72. 其它公司
    73. Auditorium S.I.M.O. ..... auditorium
    74. L'Ecole Technique de Photographie et de Cinématographie [法國] ..... thanks
    75. 上映日期
    76. 法國
    77. France
    78. 1959年5月4日... .. (Cannes Film Festival)
    79. 西德
    80. West Germany
    81. 1959年10月20日
    82. 美國
    83. USA
    84. 1959年11月16日
    85. 瑞典
    86. Sweden
    87. 1960年2月26日
    88. 英國
    89. UK
    90. 1960年3月3日
    91. 西班牙
    92. Spain
    93. 1960年8月29日..... (Madrid)
    94. 丹麥
    95. Denmark
    96. 1967年7月7日..... (re-release )
    97. 東德
    98. East Germany
    99. 1969年11月28日
    100. 新加坡
    101. Singapore
    102. 1998年4月19日..... (Singapore International Film Festival)
    103. 希臘
    104. Greece
    105. 2002年6月14日..... (re-release)
    106. 中國香港
    107. Hong Kong
    108. 2003年11月25日..... (re- release)
    109. 法國
    110. France
    111. 2004年10月20日..... (re-release)
  2. 胡作非為(漢語詞語)
    1. 胡作非為是一個漢語成語,讀音是hú zuò fēi wéi,意思是乾壞事,不顧法紀,不講道理,毫無顧忌地做壞事。