成語注音:ㄉㄚˋ ㄉㄚˇ ㄔㄨ ㄕㄡˇ
成語簡拼:ddcs
成語解釋:「大打出手」原是戲劇表演的用語;指以一個主要人物為中心;同時與幾個人對打;互相投擲、接踢武器的武打場面。現多形容野蠻地逞兇打人或互相爭鬥毆打(大:表示程度、規模之甚)。
成語出處:許滌新《週總理戰在重慶》:“國民黨反動派發現了這一情況,氣急敗壞地大打出手,警察、憲兵、便衣、特工,紛紛出動。”
成語簡體:大打出手
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:偏正式;作謂語、定語;含貶義
成語結構:偏正式成語
產生年代:當代成語
成語例子:有些人缺乏法律觀念,為一點小事也能大打出手。
英語翻譯:strike violently <attack brutally; come to blows>
日文翻譯:大立 (おおた)ち回りをする,激しく殴り合う
俄文翻譯:пускáть в ход кулаки
其他語言:<法>mêlée
成語謎語:頂客
成語故事:十八羅漢鬥悟空
相關漢字解釋:大字解釋、 打字解釋、 出字解釋、 手字解釋、
第 1 个字是 '大' 的成语:大中至正、 大事不糊塗、 大事化小、 大事化小,小事化無、 大事去矣、 大事完畢、 大事已然、 大事鋪張、 大人不見小人怪、 大人不記小人過、
第 2 个字是 '打' 的成语:打下馬威、 打人罵狗、 打個照面、 打光棍、 打入冷宮、 打出吊入、 打出王牌、 打勤獻趣、 打嘴現世、 打定主意、
第 3 个字是 '出' 的成语:出一頭地、 出世超凡、 出世離群、 出乎其類,拔乎其萃、 出乎反乎、 出乎意外、 出乎意料、 出乎意料、 出乎意表、 出乎預料、
第 4 个字是 '手' 的成语:手下留情、 手不休卷、 手不停揮、 手不停毫、 手不應心、 手不釋卷、 手不釋書、 手到拈來、 手到拿來、 手到擒來、
網路解釋: