成語簡拼:dtrz
成語解釋:低頭承認自己的罪行
成語出處:鄧小平《關於修改黨的章程的報告》:“才使得大量的反革命分子沒有藏身之所,而不得不低頭認罪、接受改造和重新做人嗎?”
成語簡體:低头认罪
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、受詞;指承認罪行
成語結構:連動式成語
產生年代:當代成語
成語例子:章詒和《往事並不如煙·一片青山了此身》:“伯鈞,看來先低頭認罪的人,還是得了些好處呀!”
英語翻譯:bend one's head in acknowledgement of one's guilt
相關漢字解釋:低字解釋、 頭字解釋、 認字解釋、 罪字解釋、
第 1 个字是 '低' 的成语:低聲細語、 低頭耷腦、 低頭哈腰、 低人一等、 低頭認罪、 低迴不已、 低眉垂眼、 低眉順眼、 低眉折腰、 低三下四、
第 2 个字是 '頭' 的成语:頭痛醫頭,腳痛醫腳、 頭癢搔跟、 頭上安頭、 頭破血出、 頭破血淋、 頭破流血、 頭痛灸頭,腳痛灸腳、 頭痛治頭,足痛治足、 頭重腳輕根底淺、 頭上著頭、
第 3 个字是 '認' 的成语:認賊作父、 認死理兒、 認死扣兒、 認仇作父、 認敵作父、 認雞作鳳、 認奴作郎、 認影為頭、 認賊為父、 認賊為子、
第 4 个字是 '罪' 的成语:罪惡迷天、 罪以功除、 罪疑惟輕、 罪疑從輕、 罪在不赦、 罪莫大焉、 罪合萬死、 罪惡如山、 罪不容死、 罪不及孥、