成語注音:ㄕㄨㄚˇ ㄌㄧㄤˇ ㄇㄧㄢˋ ㄆㄞˋ
成語簡拼:slmp
成語解釋:耍兩面手法,表裡不一,指對鬥爭雙方都採取敷衍的行為
成語出處:毛澤東《的序言和按語》:“反革命分子怎樣耍兩面派手法呢?”
成語簡體:耍两面派
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、受詞、定語;指兩面三刀
成語結構:動賓式成語
產生年代:當代成語
近 義 詞:兩面三刀
反 義 詞:言行一致
成語例子:李國文《冬天裡的春天》第一章:“這不是分明在耍兩面派麼?”
英語翻譯:be double-faced
日文翻譯:裹表(うらおもて)のあるやり口(くち)をとる
相關漢字解釋:耍字解釋、 兩字解釋、 面字解釋、 派字解釋、
第 1 个字是 '耍' 的成语:耍兩面派、 耍嘴皮子、 耍心眼兒、 耍手腕、 耍滑頭、 耍筆桿子、 耍花槍、 耍花腔、 耍貧嘴、
第 2 个字是 '兩' 的成语:兩世為人、 兩全其美、 兩兩三三、 兩國交兵,不斬來使、 兩國相戰,不斬來使、 兩小無猜、 兩廂情願、 兩情兩願、 兩意三心、 兩手空空、
第 3 个字是 '面' 的成语:面不改容、 面不改色、 面似靴皮、 面冷言橫、 面北眉南、 面命耳提、 面命耳訓、 面和心不和、 面和意不和、 面壁功深、
第 4 个字是 '派' 的成语:
網路解釋: