注音 ㄨˋ 一ˋ
拼音 wù yì
⒈ 錯誤地翻譯。
引魯迅 《二心集·風馬牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其實是‘神奶路’。但白種人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我們看慣了罐頭牛奶上的文字,有時就不免於誤譯,是的,這也是無足怪的事。”
誤字解釋、 譯字解釋、