注音 ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒ一ㄣ ㄈㄟ
拼音 kǒu shì xīn fēi
詞類形容詞
⒈ 口所言說與心所思想不一致。
例他的偽善和口是心非是無以復加的,幾乎是堂而皇之的。
英duplicity; say yes and mean no;
相似詞
言不由衷 口不應心 陽奉陰違 口蜜腹劍 心口不一 言行相詭 葉公好龍 兩面三刀 笑裡藏刀
相反詞
心口合一 表裡如一 言為心聲 馨香禱祝 直抒己見 心口如一 赤膽忠心 言行一致
英文 lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words
德語 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
口是心非「ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ」
嘴上說的和心裡想的不一致。
造句與人相處應誠信相待,不可口是心非、表裡不一。
口是心非「ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒ一ㄣ ㄈㄟ」
⒈ 嘴上說的和心裡想的不一致。
引《抱朴子·內篇·黃白》:「口是而心非者,雖寸斷支解,而道猶不出也。」
宋·司馬光〈劉道原十國紀年序〉:「高論之士,始異而終附之,面譽而背毀之,口是而心非之者,比肩是也。」
近兩面三刀 口蜜腹劍 心口不一 言不由衷 陽奉陰違
反口快心直 心口如一 言行一致
⒈ 嘴裡說的是一套,心裡想的又是一套,心口不一。
引晉 葛洪 《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向異辭。”
《水滸傳》第七三回:“俺哥哥原來口是心非,不是好人也。”
鄒韜奮 《關於民主與集中》二:“但一經多數通過,即須服從決議,不應口是心非。”