注音 ㄔㄨˇ ㄑ一ㄡˊ ㄒ一ㄤ ㄉㄨㄟˋ
拼音 chǔ qiú xiāng duì
詞類成語
⒈ 南朝宋劉義慶《世說新語·言語》:“過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯(周顗)中坐而嘆曰:'風景不殊,正自有山河之異!'皆相視流淚。唯王丞相(王導)愀然變色曰:'當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!'”後用以形容人們遭遇國難或其它變故,相對無策,徒然悲傷。
楚囚相對「ㄔㄨˇ ㄑㄧㄡˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ」
比喻陷於困境時如囚犯相對哭泣,無計可施。典出南朝宋.劉義慶《世說新語.言語》
造句遇到困難時,與其作楚囚相對,不如同心協力尋求解決之道。
楚囚相對「ㄔㄨˇ ㄑ一ㄡˊ ㄒ一ㄤ ㄉㄨㄟˋ」
⒈ 魏晉南北朝時,因五胡亂華而南渡的達官名士,每至美日則相邀於新亭宴飲,有感於山河變色,身負國仇,因此相視流淚。王導便以為應共赴國難,不應如楚囚相對泣。典出南朝宋·劉義慶也作「楚囚對泣」。
引《世說新語·言語》。後比喻陷於困境時如囚犯相對哭泣,無計可施。《郎潛紀聞·卷一二》:「今日之行,榮於登仙,諸君何至作楚囚相對耶?」
⒈ 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·言語》:“過 江 諸人,每至美日,輒相邀 新亭,藉卉飲宴。參見“楚囚”。
引周侯 ( 周顗 )中坐而嘆曰:‘風景不殊,正自有山河之異!’皆相視流淚。唯 王丞相 ( 王導 )愀然變色曰:‘當共戮力王室,克復神州,何至作 楚 囚相對!’”
後用以形容人們遭遇國難或其它變故,相對無策,徒然悲傷。 明 徐復祚 《紅梨記·憶友》:“夫和婦 楚 囚相對,血淚滿襟臆。”
清 王士禛 《池北偶談·談獻二·李太守》:“公今日之行,榮於登仙,諸君何至作 楚 囚相對耶!”
梁啟超 《新中國未來記》第五回:“黃毅伯 已是哭得淚人兒的一般, 陳星南 勸也不好,不勸也不好,只得跟著做個 楚 囚相對。”
亦作“楚囚對泣”。 宋 汪元量 《鶯啼序·重過金陵》詞:“清談到底成何事?回首 新亭,風景今如此, 楚 囚對泣何時已。嘆人間、今古真兒戲。”
沉礪 《偶成》詩:“楚 囚對泣渾無補,誰為中原奮 魯 戈?”