注音 一ㄥˋ ㄆㄥˋ 一ㄥˋ
拼音 yìng pèng yìng
⒈ 以強力對付強力;用真功夫與頑強的對手較量。
⒉ 過得硬;經得起考驗。
⒊ 毫無伸縮餘地。
英文 to meet force with force, painstaking
法語 opposer une dureté à une dureté, A malin, malin et demi
硬碰硬「ㄧㄥˋ ㄆㄥˋ ㄧㄥˋ」
用強力對付強力。
造句他再不講理,我們只好硬碰硬跟他幹一場了。
硬碰硬「一ㄥˋ ㄆㄥˋ 一ㄥˋ」
⒈ 用強力對付強力。
例如:「這件事其實可以好好商量,又何必硬碰硬?」
⒈ 以強力對付強力;用真功夫與頑強的對手較量。
引魏巍 《東方》第二部第七章:“一定要提高勇敢性!打飛機是硬碰硬,沒有勇敢,是決打不下來的。”
張英 《老年突擊隊》:“他想來想去手工幹活硬碰硬,怎麼也不能變機械、電動化,自己別去湊熱鬧了。”
康濯 《徐水平原的白天黑夜》:“到冬天,參加修水庫,頭一回跟男人們硬碰硬地比標著乾重活。”
⒉ 過得硬;經得起考驗。
引《小說選刊》1981年第12期:“要是丈夫 東生 在家,和他們一樣,是硬碰硬的男子漢,何至於落得求人幫助。”
⒊ 毫無伸縮餘地。
引《花城》1981年第3期:“每人每月一兩就是一兩,二兩就是二兩,硬碰硬的。”
柯雲路 《三千萬》四:“提高不行,降低也不行,這是硬碰硬的事情!”