注音 ㄇㄥˋ ㄐ一ㄤ ㄋㄩˇ
拼音 mèng jiāng nǚ
⒈ 據民間傳說,在秦始皇時,孟姜女的丈夫範喜良被強迫修築長城。她不遠千里去送寒衣,然而卻未找到。她在城下痛哭,城牆因而崩裂,露出了丈夫的屍骨。孟姜女痛不欲生,投海而死。
英Meng Jiangnü;
英文 heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body
德語 Die Geschichte von Meng Jiangnü ( Legende - Chuanshuo ) (S)
法語 Meng Jiangnü (l'aînée de la famille Jiang, héroïne d'un conte chinois)
孟姜女「ㄇㄥˋ ㄐ一ㄤ ㄋㄩˇ」
⒈ 我國民間故事中的人物。相傳在秦始皇時,因其夫杞良被迫修築長城,多年未歸,便萬里尋夫。及至長城,聞說丈夫已死,乃哭於城下,長城因此而倒。是我國各地流傳甚廣的民間故事,故事可能是由春秋時代杞良妻哭夫崩城之事所演變而來。
⒈ 民間傳說中的人物。相傳為 秦始皇 時人。因丈夫 範喜良 被迫築 長城,為丈夫萬里送寒衣,及至, 範郎 已死,哭於城下,城為之崩,屍骸現露。後投海死。故事最早出現於 唐 代,可能由 春秋 時“杞梁妻”哭夫崩城事附會而成。後來通過說唱、戲劇、歌曲等形式,流傳頗廣。現東關外 鳳凰山 上有 孟姜女 廟。
引《敦煌曲子詞·搗練子》:“孟姜女,杞梁 妻,一去 煙山 更不歸。”
宋 周煇 《北轅錄》:“次過 範郎廟,廟塑 孟姜女。偶坐配享者, 蒙恬 將軍也。”
清 無名氏 《孟姜女四季歌》:“冬季裡來梅花嶺頭開, 孟姜女 尋夫到此來。”