注音 ㄑ一 ㄒ一
拼音 qī xī
詞類名詞
⒈ 農曆七月初七的晚上,神話傳說天上的牛郎、織女每年在這個晚上相會。
英the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven);
英文 double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month, girls' festival, Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting
德語 Fest der Liebenden ( Chin. Valentinstag ) (S), Qixi Fest ( chin. Fest, „Die Nacht der Siebenen“, Abend des 7. Tages des 7. Mond-Monats (S), Qixi (S)
法語 Tanabata, Qi Qiao Jie
七夕「ㄑㄧ ㄒㄧˋ」
農曆七月七日的夜晚。相傳為天上牛郎織女一年一度相會的時刻,後世以此日為情人節。婦女會在此日於庭院中陳列瓜果祭拜,並穿七孔針以向織女乞求巧藝。
造句牛郎織女的故事為七夕增添了不少浪漫氣息。
七夕「ㄑ一 ㄒ一」
⒈ 農曆七月七日夜晚。相傳天上牛郎織女於這晚相會,後世以此日為情人節。此日婦女往往會陳瓜果、穿七孔針在庭院中祭拜,以乞求巧藝。見南朝梁·宗懍《荊楚歲時記·七月》。
⒈ 農曆七月初七之夕。民間傳說,牛郎織女每年此夜在天河相會。舊俗婦女於是夜在庭院中進行乞巧活動。見 南朝 樑 宗懍 《荊楚歲時記》。參見“乞巧”。
引南朝 樑 庾肩吾 《奉使江州舟中七夕》詩:“九江 逢七夕,初弦值早秋。”
唐 杜甫 《牽牛織女》詩:“牽牛在河西,織女處其東;萬古永相望,七夕誰見同!”
明 謝讜 《四喜記·巧夕宮筵》:“時當七夕,鵲渡銀河。天上人間,良宵第一。”
阿英 《女兒節的故事》:“農曆七月七日乞巧節,又稱七夕或女兒節。”