注音 ㄏㄠˇ 一ˋ ㄙ
拼音 hǎo yì sī
詞類動詞
⒈ 不害羞。
例做了這種事,虧他還好意思說呢。
英have the nerve;
⒉ 單獨作謂語。
例臉上有點不好意思。
英be uneasy;
⒊ 不害羞,不怕難為情——用於反問句,有時有責備的意思。
例人家求我們支援,我們好意思拒絕嗎?
英proper;
⒋ 用於否定句。
例他也想說幾句,可是不好意思開口。
老李沒好意思笑出來。
英too shy to;
相似詞
相反詞
英文 to have the nerve, what a cheek!, to feel no shame, to overcome the shame, (is it) proper? (rhetorical question)
德語 sich nicht schämen
法語 quel toupet !, qui n'éprouve aucune honte, surmonter la honte, (est-il) bon ?
好意思「ㄏㄠˇ ㄧˋ ˙ㄙ」
不害羞,不怕難為情。
造句年紀都不小了,怎麼還好意思動不動就掉淚呢?
好意思「ㄏㄠˇ 一ˋ ㄙ」
⒈ 不害羞,不怕難為情。
引《紅樓夢·第三二回》:「你的活計叫誰做,誰不好意思不做呢。」
《二十年目睹之怪現狀·第二七回》:「到了舍親門口,他不好意思遞片子進來,就那麼下了車進來了。」
⒈ 不害羞,不怕難為情。
引《紅樓夢》第三二回:“你的活計叫人做,誰好意思不做呢?”
《二十年目睹之怪現狀》第二七回:“到了舍親門口,他不好意思遞片子進來,就那麼下了車進來了。”
曹禺 《雷雨》第三幕:“太太叫二少爺親自送來,這點意思我們好意思不領下麼?”