義同“這(zhè)”。用於口語。在口語里,“這”后面跟量詞或數詞加量詞時,通常讀zhèi;在“這個”“這些”“這樣”“這會兒”“這陣子”中,也常讀zhèi。
指示代詞。指稱比較近的人或事物:~個人。~本書。
此刻,現在 。
如:這昝晚(這時候);這昝(這時候);這歇兒(這時候;這會兒);這些兒(這會兒;這時候;現在);這會子(現在;目前)
此,指目前的或較近的或剛剛提到的人、物、事或想法
又如:這向(這些日子);這廂(這邊;這里);這的(這個;這里);這壁(這里;這邊);這廝(這個奴才,這個家伙。對人輕蔑的稱呼)
為報江南二三日,這回應見雪中人。—— 盧仝《送好法師歸江南詩》
另見 zhèi
(形聲。從辵(chuò),言聲。本義:迎)
另見 zhè
“這”(zhè)的口語音 。常用在量詞或數量詞前。
如:這二列火車;這本書
【廣韻】魚變切【集韻】牛堰切,音彥。【玉篇】迎也。【正字通】周禮有掌訝,主迎。訝古作這。毛晃曰:凡稱此箇爲者箇,俗多攺用這字。這乃迎也。