成語簡拼:qwxw
成語解釋:修文:修明文教。放棄武事改習文教
成語出處:老舍《離婚》:“吳先生的‘先生’永遠不離口,彷彿是拿這個字證明自己已棄武修文了。”
成語簡體:弃武修文
常用程度:一般成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、受詞;用於書面語
成語結構:聯合式成語
產生年代:當代成語
英語翻譯:give up the sword for the pen
相關漢字解釋:棄字解釋、 武字解釋、 修字解釋、 文字解釋、
第 1 个字是 '棄' 的成语:棄之可惜、 棄之可惜,食之無味、 棄之如敝屐、 棄之度外、 棄之敝屣、 棄俗出家、 棄信忘義、 棄信違義、 棄偽從真、 棄公營私、
第 2 个字是 '武' 的成语:武不善作、 武人不惜死、 武偃文修、 武斷專橫、 武斷鄉曲、 武昌剩竹、 武爵武任、 武藝超群、
第 3 个字是 '修' 的成语:修仁行義、 修修補補、 修好結成、 修學早、 修己安人、 修德慎罰、 修心養性、 修文偃武、 修文地下、 修文演武、
第 4 个字是 '文' 的成语:文不加點、 文不對題、 文不盡意、 文人墨士、 文人墨客、 文人學士、 文人無行、 文人相輕、 文人雅士、 文以載道、